资料翻译
现场口译
有声翻译
一站式服务
首页质量控制
   
内部质量控制
笔译:
项目分析
  • 按语种、难易、数量及时间要求进行稿件分类,提供最佳解决方案,进行服务报价。
  • 报价一经确认,双方将签订翻译服务合同。
项目组织
按合同要求制定工作计划,调度各专业翻译资源,成立翻译项目小组,确定翻译、审校人员
翻译
定期跟踪翻译进度。客户可在翻译开始之前提供需统一运用的术语或参考文件,我们在翻译的进程中整理专业术语,以滚动交稿的形式,及时向客户确认其最终翻译。
质量管理
专业校对人员全面而细致地进行审校,以客户要求为本,尽量参照各种参考资料、网站资源,对译稿的完整性、准确性、用词的专业性及语言风格等提供保障。
后期制作
专业的后期制作人员采用Corel Draw,Macromedia Dreamweaver,Adobe,Pagemaker,Photoshop等工具让您的译稿呈现完美的外观。
交稿
快递、邮件或电邮形式,按您需求。
项目总结
收集客户反馈意见,召集项目团队进行项目总结。
口译:
项目分析
  • 按语种、难易、及时间要求提供最佳解决方案,进行服务报价;
  • 遴选合适的口译人员,并加以推荐;
  • 报价及口译服务人员一经确认,双方将签订翻译服务合同。
项目准备
尽快对选定的口译人员进行项目介绍、专业知识及术语方面的培训,确保口译人员从知识到心理上对工作现场的适应能力;
口译服务
口译人员到场后如遇突发问题,随时跟进并进行解决。
项目总结
收集客户反馈意见,进行项目总结。
 
 
保密协议:
为保证所翻译或处理的文档的机密性,我们将与客户签署保密协议。
 
 
 
   
版权所有: 上海爱翼婕商务有限公司 备案/许可证号为: 沪ICP备08107446号
电子邮箱:service@airaychez.com